Los poemas del núcleo,
by tete.
I.
Caigo
dentro de mi.
Me concentro
en el núcleo.
Entonces,
siento todo
comprendo todo
y estoy solo.
Antonio Alvarez de Garmendia
22:25 (+1 GMT)
19/12/2016
Alcantarilla Villa.
Murcia.
Europa.
El mundo.
II.
El núcleo
siempre inquieto
busca,
unirse.
El espacio
y el tiempo,
son infinitos,
el núcleo también.
Viajamos
buscándonos.
Núcleos perdidos
queriendo encontrarse.
Antonio Alvarez de Garmendia
22:27 (+1 GMT)
19/12/2016
Murcia.
El mundo.
The poems of the core,
by tete.
One.
Fall
indeep of me.
Intro
in the core.
So,
I feel everything,
I understand everything
and I am alone.
Antonio Alvarez de Garmendia
22:25 (+1 GMT)
12/19/2016
Alcantarilla Villa.
Murcia.
Europe.
The world.
Two.
The core
always restless,
looking for
unity.
The space,
the time
are infinite,
the core as well.
We traveled
looking for us.
Lost cores
wanting to found.
Antonio Alvarez de Garmendia
22:27 (+1 GMT)
12/19/2016
Murcia.
The world.
قصائد الأساسيةلنا
بواسطة تيتي.
أولا-
أنا الخريف
داخل لي.
وأركز
في النواة.
بعد ذلكلنا
أنا أشعر كل شيء
وأنا أفهم كل شيء
وأنا وحده.
أنطونيو ألفاريز دي جارمنديا
22:25 (GMT +1)
2016/12/19
في مورسيا.
أوروبا.
العالم.
الثاني.
الأساسية
على الدوام يهدأ
تبحثلنا
الوحدة.
مساحةلنا
الوقت،
فهي لانهائية
والأساسية أيضا.
كنا سافر
يبحث لنالنا
النوى خسرت
أنهم ترغب في العثور.
أنطونيو ألفاريز دي جارمنديا
22:27 (GMT +1)
2016/12/19
في مورسيا.
العالم.
No hay comentarios:
Publicar un comentario