viernes, 20 de noviembre de 2015

Oda Encarcelada, by tete.





















Oda Encarcelada,
by tete.

Quien no sabe de la cárcel
no puede conocer, 
la maldad y la bondad humana, 
ni los pequeños tesoros,
ni las caricias ausentes.

No puede saber 
que la maldad, la locura, 
la bondad y la simpatía 
son la misma cosa, 
porque somos eso 
y muchas cosas más,..

Un infinito dentro de otro infinito
que necesita la inmensidad,
para completarse,..

Quien no sabe de la cárcel 
no conoce en absoluto,  
la amplitud 
de la naturaleza humana.



Antonio Alvarez de Garmendia
21:37 horas (+1GMT)
17.11.2015
Celda 2-2-11. 
Prisión CIS de Murcia.
Europa. 
El Mundo.




















Jailed Oda, 
by tete.

He who does not know about jail 
can not know about 
evil and human kindness, 
or small treasures, 
or absent caresses.

Can not know 
that evil, madness, 
kindness and sympathy 
are the same thing, 
because we are that 
and much more,..

Infinite inside other infinite 
that need the vastness, 
to be completed.

He who does not know about jail 
knows nothing, 
about the breadth 
of the human nature.



Antonio Alvarez de Garmendia 
21:37 hours (+ 1GMT) 
11/17/2015 
2-2-11 cell. 
CIS prison of Murcia. 
Europe. 
The world.

Traslation by Jake Mattews 
(My dear bro,... 
I love you. tete)






No hay comentarios:

Publicar un comentario