sábado, 28 de julio de 2012

Poesía de La Reencarnación, By tete.




Poema de La Rencarnación,
By tete.




Y los ciclos se repiten constantemente.
No morimos. 
No nacemos.
Somos átomos,
Que se unen o separan.
Somos átomos,
De un mismo universo.




Antonio Álvarez de Garmendia.
06:09 (+1GMT)
27.07.2012
(¿A quién sino a ti?)
Cartagena.
Estado Español.
El mundo.







Poem of The Reincarnation,
By tete.




And the cycles is repeated constantly.
We do not die.
We are not born.
We are atoms,
Coming together or separate.
We are atoms,
Of the same universe.




Antonio Alvarez de Garmendia.
06:09 (GMT +1)
27.07.2012
(Who but you?)
Cartagena.
Spanish State.
The world.









Poème de la réincarnation,
En tête.




Et les cycles sont répétés sans cesse.
On ne meurt pas.
Nous ne sommes pas nés.
Nous sommes atomes,
Venant ensemble ou séparément.
Nous sommes atomes,
Sur le même univers.




Antonio Alvarez de Garmendia.
06:09 (GMT +1)
27.07.2012
(Qui d'autre que vous?)
Cartagena.
État espagnol.
Le monde.







Poem der Reinkarnation,
Durch tete.




Und die Zyklen werden ständig wiederholt.
Wir sterben nicht.
Wir sind nicht geboren.
Wir sind Atome,
Kommen zusammen oder getrennt.
Wir sind Atome,
Von der gleichen Universum.




Antonio Alvarez de Garmendia.
06:09 (GMT +1)
2012.07.27
(Wer aber du?)
Cartagena.
Spanischen Staat.
Die Welt.



No hay comentarios:

Publicar un comentario