Cronología poética:

viernes, 20 de julio de 2012

Poema del Aire, By tete.








Poema de Aire,
by tete.




El aire que te rodea,
Es sagrado y danza
Por ti.


Alegre o triste,
no puede resistirse
a tu pasion, a tu olor.
Yo quisiera ser parte de el,


¡Oh, Amor!
¡Que inmenso es tu reino!




Antonio Alvarez de Garmendia.
00:30 (+1GMT)
20.07.2012
Cartagena.
El mundo.








Poem of the Air,
by tete.




The air around you,
It is sacred and dance
For you.


Happy or sad,
can not resist
your passion, your smell.
I would like to be part of it,


Oh, Love!
That immense is your kingdom!




Antonio Alvarez de Garmendia.
00:30 (GMT +1)
20.07.2012
Cartagena.
The world.
















Poème de L'Air,
Pour tete.




L'air autour de vous,
Elle est sacrée et de la danse
Pour vous.


Heureux ou triste,
Ne peut pas résister à
Votre passion, 
Votre odeur.
Je voudrais faire partie de celui-ci,


Oh, mon amour!
Ce grand est ton royaume!




Antonio Alvarez de Garmendia.
00:30 (GMT +1)
20.07.2012
Cartagena.
Le monde.





Gedicht der Luft,
Von Tete.




Die Luft um dich herum,
Es ist heilig und Tanz
Für Sie.


Glücklich oder traurig,
Kann nicht widerstehen.
Ihre Leidenschaft, 
Deinen Geruch.
Ich möchte ein Teil davon sein,


Oh, liebe!
So groß ist dein Reich!




Antonio Alvarez de Garmendia.
00:30 (GMT +1)
2012.07.20
Cartagena.
Die Welt.




















Poema Dell'Aria,
Per tete.




L'aria intorno a te,
E 'sacra e danza
Per voi.


Felice o triste,
non può resistere
la tua passione, 
il tuo odore.
Mi piacerebbe farne parte.


Oh amore!
Questo è grande il tuo regno!




Antonio Alvarez de Garmendia.
00:30 (GMT +1)
2012/07/20
Cartagena.
Il mondo.


















Воздух стихотворение,
на (tete) один.




Воздух вокруг вас,
Это священное и танца
Для вас.


Счастливая или печальная,
не могу удержаться
Ваша страсть, твой запах.
Я хотел бы быть частью этого,


Ах, Любовь!
Это великая Царствие Твое!




Antonio Alvarez de Garmendia.
Антонио Альварес де Гармендия.
00:30 (GMT +1)
20.07.2012
Картахена.
Мира.














الهواء قصيدة،
بو(tete)اسطة تيتي.


في الهواء من حولك،
أنها مقدسة والرقص
بالنسبة لك.

سعيدا أو حزينا،
لا يمكن ان يقاوم
لديك العاطفة، ورائحة الخاص بك.
وأود أن يكون جزءا منه،

أوه، والحب!
هذا عظيم هو مملكتك!


Antonio Alvarez de Garmendia.
انطونيو الفاريز دي غارمنديا.
00:30 (GMT +1)
2012/07/20
قرطاجنة.
العالم.



No hay comentarios: