viernes, 15 de junio de 2012

Poemas del Interior, By tete.




Poemas del Interior,
by tete.


En el interior de mi,
La luna crece.
Los arboles florecen.
La primavera llega.

En el interior de mi,..
Todo puede ocurrir,
si estas tu.


Antonio Alvarez de Garmendia.
02:13 (+1GMT)
15 de Junio del 2012.
Cartagena.
Murcia.
Estado Español.




Puisi Negeri,
oleh tete.


Bahagian dalam saya,
Bulan tumbuh.
Pokok-pokok berbunga.
Spring datang.

Bahagian dalam saya ..
Apa pun boleh terjadi,
jika anda adalah anda.


Antonio Alvarez de Garmendia.
2:13 (GMT +1)
15 JUN 2012.
Cartagena.
Murcia.
Negeri Sepanyol.


Poems of the Inside,
by tete.


Inside of me,
The moon grows.
The trees bloom.
Spring comes.

Inside of me ..
Anything can happen,
if you are...


Antonio Alvarez de Garmendia.
02:13 (GMT +1)
June 15, 2012.
Cartagena.
Murcia.
Spanish State.


Poèmes de l'Intérieur,
par tete.


A l'intérieur de moi,
La lune croît.
Les arbres fleurissent.
Le printemps arrive.

A l'intérieur de moi ..
Tout peut arriver,
si vous êtes vous.


Antonio Alvarez de Garmendia.
02:13 (GMT +1)
15 juin 2012.
Cartagena.
Murcie.
État espagnol.


Gedichte des Innern,
von tete.


Innerhalb von mir,
Der Mond wächst.
Die Bäume blühen.
Der Frühling kommt.

Innerhalb von mir ..
Alles kann passieren,
Wenn Sie sind Sie.


Antonio Alvarez de Garmendia.
02:13 (GMT +1)
15. Juni 2012.
Cartagena.
Murcia.
Spanischen Staat.



Poesie degli Interni,
da tete.


Dentro di me,
La luna cresce.
Gli alberi fioriscono.
La primavera arriva.

Dentro di me ..
Tutto può succedere,
se tu sei.


Antonio Alvarez de Garmendia.
02:13 (GMT +1)
15 giugno 2012.
Cartagena.
Murcia.
Stato spagnolo.


Стихи внутренних дел,
от tete.


Внутри меня,
Луна растет.
Деревья цветут.
Весна приходит.

Внутри меня ..
Все, что может случиться,
если вы находитесь вы.


Антонио Аlvarez de Garmendia.
02:13 (GMT +1)
15 июня 2012.
Картахена.
Мурсия.
Испанского государства.

6 comentarios:

  1. BY TETE LA PRIMAVERA Y VERANO FLORECEN EN EL INTERIO DE UN SOLITARIO CORAZON COMO EL TU YO PERO YO CORTERE ESA FLOR DE AMOR COMO TU YA SAVES UN ABRAZO DE UN CORAZON . ROTO DE AMOR

    ResponderEliminar
  2. Gracias Anonymous. Los coazones rotos de amor son mas dulces y saben del dolor humano, el dolor une a las personas haciendolas iguales. Muchas gracias amigo Anonymus. tete

    ResponderEliminar
  3. Sin duda un corazón que ama hará siempre milagros... porque el amor es eso, un milagro.
    Te entiendo perfectamente, el poema es precioso.

    Abrazo grande!

    ResponderEliminar
  4. قصائد الداخلية،
    بواسطة تيتي(tete)


    في داخلي،
    القمر ينمو.
    الأشجار تزدهر.
    يأتي الربيع.

    في داخلي ..
    يمكن أن يحدث أي شيء،
    إذا كنت أنت.


    Antonio Alvarez de Garmendia
    انطونيو الفاريز دي غارمنديا.
    02:13 (GMT +1)
    15 يونيو 2012.
    قرطاجنة.
    مورسيا.
    الدولة الاسبانية.

    ResponderEliminar
  5. Ποιήματα Εσωτερικών,
    από Tete.


    Μέσα μου,
    Το φεγγάρι μεγαλώνει.
    Τα δέντρα ανθίζουν.
    Άνοιξη έρχεται.

    Μέσα μου ..
    Οτιδήποτε μπορεί να συμβεί,
    αν είστε εσείς.


    Antonio Alvarez de Garmendia.
    2:13 (GMT +1)
    15 του Ιουνίου 2012.
    Καρθαγένης.
    Μούρθια.
    Ισπανικό κράτος.

    ResponderEliminar
  6. インテリアの詩、
    テテ(tete)による。


    私の内側に、
    月が大きくなります。
    木々が咲く。
    春が来る。

    私の中..
    どちらかと言えば、発生する可能性があります
    あなたがいる場合。


    Antonio Alvarez de Garmendia。
    02:13(GMT +1)書き込まれました。
    2012年6月15日。
    カルタヘナ。
    ムルシア。
    スペイン語の状態。

    ResponderEliminar