jueves, 10 de mayo de 2012

Poema del Lázaro, By tete.




Poema del Lázaro,
By tete.
(Por la vuelta de los que faltan.
Por la paz,
Y porque se cierren cicatrices)


Amanece,..
Y no lo hace como otros días.
La Paz se huele
Y el regreso de los seres queridos.

Amanece,..
Y no me siento tan solo,
todo lo vivo me acompaña.
Ahora soy feliz.

Mi perro duerme,
en posturas felices.
La belleza se presenta,
en lo más mínimo,
El ser se eleva
y todos y todas,
sois el motivo.

Somos la misma cosa,
El mismo navegar.
La misma ansia,
de afán indomable.
¡Vive ahora,
Cambia y crece
con lo que te rodea!

Este mundo es tan maravilloso,
Incluidas sus sombras,
se pueden borrar...
Vivir en una aldea,
Constante tormenta de ideas.
Intercambio,
solidaridad.

El tiempo huele a lluvia,
a cambio global.
La luz desciende a la cabeza
Y viene el verano,
se verá.

Los nuestros y nuestras,
solo están lejos físicamente.
Porqué su corazón palpita,
en cada calle,
en cada mirada que añora.

Mi cabeza llena de declaraciones,
Discursos y panfletos,..
Que no oír es un lujo.

Ante eso digo:
Somos diferentes,
plurales.
Esa es nuestra fuerza.
Somos una especie,
La humana.

Podemos vivir
con la sangre de los caídos
y los que caen.
O podemos hacer del mundo,
Un ágora de amor,..
Amor al prójimo
o justicia social,
Como más guste.
Dejemos de luchar entre sí.


Antonio Álvarez de Garmendia
21.10.2011
08:25 horas  (+1 GMT)
Cartagena.
Levante del Estado Español.




Lazarus poem,
By tete.
(By the turn of the missing.
For peace,
And because they are closed scars)


Sunrise ..
And do not like other days.
Peace smells
And the return of loved ones.

Sunrise ..
I do not feel so alone,
all living with me.
Now I'm happy.

My dog sleeps,
postures happy.
The beauty show,
in the least,
Rises being
and everyone,
You are the reason.

We are the same thing,
The same sail.
The same anxiety,
of indomitable zeal.
Live now,
Changes and grows
with your surroundings!

This world is so wonderful,
Including their shadows,
be deleted ...
Living in a village,
Constant brainstorming.
exchange,
solidarity.

The time it smells like rain,
to global change.
The light descends to the head
And next summer,
be seen.

Ours and ours,
alone are far physically.
Why your heart beats,
in every street,
in every eye that misses.

My head is full of statements,
Speeches and pamphlets ..
Hearing is not a luxury.

Before I say:
We are different,
plural.
That is our strength.
We are a species,
Human.

we can live
with the blood of the fallen
and falling.
Or we can make the world,
An agora of love, ..
Love of Neighbor
or social justice
As more like it.
Let's stop fighting each other.


Antonio Alvarez de Garmendia
21.10.2011
08:25 hours (1 GMT)
Cartagena.
Lift the Spanish State.




Poème Lazare,
En tête.
(Par le tour des disparus.
Pour la paix,
Et parce qu'ils sont des cicatrices fermées)


Lever du soleil ..
Et n'aime pas les autres jours.
Paix sent
Et le retour de leurs proches.

Lever du soleil ..
Je ne me sens si seul,
tous les êtres vivants avec moi.
Maintenant, je suis heureux.

Mon chien dort,
postures heureux.
Le spectacle de beauté,
dans au moins l',
Rises être
et tout le monde,
Vous êtes la raison.

Nous sommes la même chose,
Le même voile.
La même inquiétude,
de zèle indomptable.
Vivez maintenant,
Les changements et les pousse
avec votre entourage!

Ce monde est si merveilleux,
Y compris leurs ombres,
être supprimé ...
Vivre dans un village,
Constant de remue-méninges.
Exchange,
la solidarité.

Le temps que ça sent la pluie,
au changement global.
La lumière descend à la tête
Et l'été prochain,
visible.

Ours et le nôtre,
seuls sont loin physiquement.
Pourquoi votre cœur bat,
dans chaque rue,
dans tous les yeux qui manque.

Ma tête est pleine de déclarations,
Discours et brochures ..
Audience n'est pas un luxe.

Avant de dire:
Nous sommes différents,
pluriel.
C'est là notre force.
Nous sommes une espèce,
De l'homme.

Nous pouvons vivre
avec le sang de ceux qui sont tombés
et de tomber.
Ou nous pouvons rendre le monde,
Une agora de l'amour, ..
L'amour du prochain
ou la justice sociale
Comme mieux comme ça.
Arrêtons-nous combattre les uns les autres.


Antonio Alvarez de Garmendia
21.10.2011
08:25 (GMT +1)
Cartagena.
Soulevez l'État espagnol.




Lazarus Gedicht,
Durch tete.
(Um die Wende des Vermissten.
Für Frieden,
Und weil sie geschlossene Narben)


Sonnenaufgang ..
Und mag keine anderen Tagen.
Frieden riecht
Und die Rückkehr des geliebten Menschen.

Sonnenaufgang ..
Ich fühle mich nicht so allein,
alle leben mit mir.
Jetzt bin ich glücklich.

Mein Hund schläft,
Körperhaltungen glücklich.
Die Schönheit zeigen,
in der zuletzt
Steigt sein
und jeder,
Du bist der Grund.

Wir sind die gleiche Sache,
Das gleiche Segel.
Die gleiche Angst,
von unbeugsamen Eifer.
Lebe jetzt,
Änderungen und wächst
mit Ihrer Umgebung!

Diese Welt ist so wunderbar,
Einschließlich ihrer Schatten,
werden gelöscht ...
Das Leben in einem Dorf,
Constant Brainstorming.
Exchange,
Solidarität.

Wie lange es riecht nach regen,
auf den globalen Wandel.
Das Licht senkt sich auf den Kopf
Und im nächsten Sommer,
gesehen zu werden.

Ours und unsere,
allein sind körperlich weit.
Warum schlägt dein Herz,
in jeder Straße,
in jedem Auge, das vermisst.

Mein Kopf ist voll von Aussagen,
Reden und Pamphlete ..
Hören ist kein Luxus.

Bevor ich sage:
Wir sind anders,
Plural.
Das ist unsere Stärke.
Wir sind eine Spezies,
Menschliche.

Wir können leben
mit dem Blut der Gefallenen
und fällt.
Oder können wir die Welt,
Eine Agora der Liebe, ..
Die Liebe zum Nächsten
oder soziale Gerechtigkeit
Als eher zu.
Lassen Sie uns noch gegeneinander kämpfen.


Antonio Alvarez de Garmendia
2011.10.21
08.25 Uhr (GMT +1)
Cartagena.
Heben Sie den spanischen Staat.

No hay comentarios:

Publicar un comentario