Poema Del Otro,
By tete.
Pensaba que el amor,
no podría tener dueño.
Pensaba que el amor,
volaba lejos y cerca.
Tuve que morir tres veces,
para que la luz apareciese.
Pensaba que el amor,
no tenia forma.
Lo que sé es que no,
es un montruo que se auto-devora.
Sé que el también se esfuerza en amar.
Sé que vive en cada ser vivo.
Sé que es el único motivo
por el cual luchar.
Yo sé que en este lugar,
donde todo me recuerda a ti.
Hago más larga la lágrima
que ofrezco a tu recuerdo.
Hago que lo imposible
se pliege ante nosotros.
Antonio Alvarez de Garmendia.
19:26 horas (+1GMT)
12 de Marzo de 2012
Albacete.
Castilla-La Mancha.
Estado español.
Poem of the other,
by tete.
I thought that love,
could not be owned.
I thought that love,
flew far and near.
I had to die three times,
so that the light appeared.
I thought that love,
had no form.
What I know is that not,
is a monster that is self-devouring.
I know that also strives to love.
I know that lives in each living being.
I know it's the only motive
to strive for.
I know that on this place,
where everything reminds me of you.
Longest do the tear
that I offer to your memory.
I do that the impossible
sheet showing it to us.
Antonio Alvarez de Garmendia.
19:26 hours (+1 GMT)
March 12, 2012
Albacete.
Castilla-La Mancha.
Spanish state.
Поэма о другом,
на один.
Я думал, что любовь,
не могли быть в собственности ...
Я думал, что любовь,
летели далеко и близко.
Я должен был умереть в три раза,
на свет появляются ...
Я думал, что любовь,
не было формы.
То, что я знаю, что,
это монстр, который самостоятельно пожирающий.
Я знаю, что также стремится к любви.
Я знаю, что живет в каждом живом существе.
Я знаю, что это единственная причина,
к чему стремиться.
Я знаю, что в этом месте,
где все напоминает мне о тебе.
Больше не слезу
Я предлагаю, чтобы ваша память ...
Я делаю невозможное
листом, чтобы нас ...
(Antonio Alvarez de Garmendia)
Антонио Альварес де Гармендия.
19:26 часов (+1 GMT)
12 марта 2012
Альбасете.
Кастилья-Ла-Манча.
Испанского государства.
Poema do outro,
por tete.
Pensei que o amor,
não pode ser detida ...
Pensei que o amor,
voou longe e de perto.
Eu tinha que morrer três vezes,
para que a luz aparecer ...
Pensei que o amor,
não tinha forma.
O que eu sei é que,
é um monstro que se auto-devorar.
Eu sei que também se esforça para amar.
Eu sei que vive em cada ser vivo.
Eu sei que é a única razão,
por que lutar.
Eu sei que neste lugar,
onde tudo me lembra você.
Mais fazer o rasgo
Ofereço-me para a sua memória ...
Eu faço o impossível
folha de mostrá-lo para nós ...
Antonio Alvarez de Garmendia.
19:26 horas (+1 GMT)
Março 12, 2012
Albacete.
Castilla-La Mancha.
Estado espanhol.
Poem des anderen,
von Tete.
Ich dachte, Liebe,
konnte nicht besessen werden ...
Ich dachte, Liebe,
flog nah und fern.
Ich musste dreimal sterben,
für Licht zu erscheinen ...
Ich dachte, Liebe,
hatte keine Form.
Was ich weiß ist, dass,
ist ein Monster, das sich selbst verschlingenden ist.
Ich weiß, dass auch bestrebt, zu lieben.
Ich weiß, dass das Leben in jedem lebenden Wesen.
Ich weiß, es ist der einzige Grund,
zu streben.
Ich weiß, dass an diesem Ort,
wo alles erinnert mich an dich.
Mehr müssen die Träne
Ich biete Ihnen, Ihr Gedächtnis ...
Ich mache das Unmögliche
Blatt zeigt es an uns ...
Antonio Alvarez de Garmendia.
19.26 Uhr (GMT 1)
12. März 2012
Albacete.
Castilla-La Mancha.
Spanischen Staates.
其他诗,
通过(tete)座谈沟通。
我以为爱,
不能拥有...
我以为爱,
飞远及近。
我死三次,
光出现...
我以为爱,
没有形式。
我所知道的是,
这是自我吞噬是一个怪物。
我知道,
还努力去爱。
我知道,
在每一个众生的生命。
我知道这是唯一的原因,
争取。
我知道,
在这个地方,
这里的一切让我想起你。
不再做的眼泪
我提供给你的记忆...
我做的不可能
表给我们...
(Antonio Alvarez de Garmendia)
安东尼奥·阿尔瓦雷斯·迪亚。
19:26小时(升时间)
2012年3月12日,
阿尔巴塞特。
卡斯蒂利亚 - 拉曼恰。
西班牙国家。
Beste Olerkia,
By Tete.
Maitasun hori pentsatu nuen,
ezin izan dira jabetzako ...
Maitasun hori pentsatu nuen,
hegan urrun eta gertu.
Hiru aldiz hil egin nuen,
argi agertuko ...
Maitasun hori pentsatu nuen,
izan inprimakia ez.
Zer dakit,
auto-irensten duen munstro bat da.
Badakigu ere ahalegintzen gustuko dut.
Bizitza hori ez dakit izaki bizia guztietan.
Dakit arrazoia bakarra da,
nahi.
Jakin dut leku hau.
non gogorarazten dena zara.
Luzeagoak egin malko,
memoria I eskaintzen ...
Ezinezkoa egin dut
xafla erakusten iezaguzu ...
Antonio Alvarez de Garmendia.
19:26 ordu (+1 GMT)
March 12, 2012
Albacete.
Castilla-La Mancha.
Espainiako estatuan.
Dikt av Den Andra,
By tete.
Jag trodde att kärlek,
kunde inte ägas ...
Jag trodde att kärlek,
flög när och fjärran.
Jag var tvungen att dö tre gånger,
för ljuset att visas ...
Jag trodde att kärlek,
hade ingen form.
Vad jag vet är att,
är ett monster som är själv-förtärande.
Jag vet att även strävar efter att älska.
Jag vet att livet i varje levande varelse.
Jag vet att det är den enda anledningen,
att sträva efter.
Jag vet att på denna plats,
där allt påminner mig om dig.
Längre göra revan
Jag erbjuder ditt minne ...
Jag gör det omöjliga
plåt visar det för oss ...
Antonio Alvarez de Garmendia.
19:26 timmar (en GMT)
12 Mars 2012
Albacete.
Castilla-La Mancha.
Spanska staten.
No hay comentarios:
Publicar un comentario